オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




民数記 3:51 - Japanese: 聖書 口語訳

そのあがないの金を、主の言葉にしたがって、アロンとその子たちに渡した。主がモーセに命じられたとおりである。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

そのあがないの金を、主の言葉にしたがって、アロンとその子たちに渡した。主がモーセに命じられたとおりである。

この章を参照

リビングバイブル

モーセはアロンとその子らに渡しました。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

モーセはその贖い金を主の命令に従って、主がモーセに命じられたとおり、アロンとその子らに与えた。

この章を参照

聖書 口語訳

そのあがないの金を、主の言葉にしたがって、アロンとその子たちに渡した。主がモーセに命じられたとおりである。

この章を参照



民数記 3:51
11 相互参照  

イスラエルの人々は、みなこのようにし、主がモーセとアロンに命じられたようにした。


あなたがたは、わがしもべモーセの律法、すなわちわたしがホレブで、イスラエル全体のために、彼に命じた定めとおきてとを覚えよ。


主が命じられたように、モーセはシナイの荒野で彼らを数えた。


モーセは大いに怒って、主に言った、「彼らの供え物を顧みないでください。わたしは彼らから、ろば一頭をも取ったことなく、また彼らのひとりをも害したことはありません」。


あなたは、その超過した者をあがなう金を、アロンと、その子たちに渡さなければならない」。


すなわち、モーセは、イスラエルの人々のういごから、聖所のシケルにしたがって千三百六十五シケルの銀を取り、


主はまたモーセとアロンに言われた、


わたしは、人の金や銀や衣服をほしがったことはない。


もしほかの人々が、あなたがたに対するこの権利にあずかっているとすれば、わたしたちはなおさらのことではないか。しかしわたしたちは、この権利を利用せず、かえってキリストの福音の妨げにならないようにと、すべてのことを忍んでいる。


あなたがたにゆだねられている神の羊の群れを牧しなさい。しいられてするのではなく、神に従って自ら進んでなし、恥ずべき利得のためではなく、本心から、それをしなさい。